loading...
آموزش زبان انگلیسی
غلامعلی عباسی بازدید : 245 جمعه 31 مرداد 1393 نظرات (0)

 

 

آيا انگلیسی آمريکايی (American English) و انگلیسی بريتانيايی (British English) دو زبان مجزا هستند يا دو حالت مختلف از زبان انگلیسی؟ بعضي‌ها مي‌گويند آنها دو زبان مختلف هستند ولی خيلي‌ها آنها را تنها حالتهای مختلفی از يک زبان مي‌دانند.

البته هيچ پاسخ دقيقی برای اين پرسش وجود ندارد. ما فقط مي‌توانيم بگوييم که تفاوتهايی ميان آنها وجود دارد. البته بايد بدانيد که اين تفاوتها جزئی بوده و در اثر يکپارچه شدن دنيای امروز اين تفاوتها روز به روز کمتر مي‌شوند.

در ادامه با برخی از تفاوتهای ميان اين دو نسخه از زبان انگلیسی آشنا مي‌شويد.

 

املای کلمات

انگلیسی بريتانيايی تمايل دارد که املای بسياری از کلماتی که ريشه فرانسوی دارد را حفظ کند، در حاليکه آمريکایی‌ها بيشتر سعی می‌کنند کلمات را همانطور که تلفظ می‌کنند بنويسند. علاوه بر اين، آنها حروفی را که مورد نياز نيست حذف مي‌کنند. به مثالهای زير دقت کنيد:

http://www.zabanamoozan.com/images/england.pngBritish English

http://www.zabanamoozan.com/images/usa-um.pngAmerican English

colour

color

centre

center

honour

honor

analyse

analyze

cheque

check

tyre

tire

favour

favor

اگر چه هر دو نسخه‌ی آمريکايی و بريتانيايی زبان انگلیسی صحيح هستند، اما املای آمريکايی معمولاً ساده‌تر است. بنابراين بهتر است بطور کلی از املای آمريکايی استفاده کنيد، مگر اينکه بخواهيد برای خوانندگان بريتانيايی چيزی بنويسيد.

 

تلفظ

تلفظ‌ها و لهجه‌های گوناگونی در انگلیسی محاوره‌ای وجود دارد که پرداختن به همه آنها در يک مقاله امکانپذير نيست. بنابراين تنها به تفاوتهای اصلی بين دو نوع اصلی زبان انگلیسی،‌ يعنی انگلیسی آمريکايی و انگلیسی بريتانيايی اشاره مي‌کنيم:

  • صدای /r/ ممکن است در بعضی از کلمات انگلیسی بريتانيايی رسا نباشد؛ مثلاً کلمات car، park، star و bark را در نظر بگيريد. قاعده‌ی آن اينست که حرف rتنها وقتی که يک حرف صدادار بعد از آن بيايد تلفظ مي‌شود، مانند Iran، British و bring.
  • آمريکاييها تمايل دارند کلماتی که به «-duce» ختم مي‌شوند (مانند reduce، produce، induce و seduce) را بصورت /-du:s/تلفظ کنند. در انگلیسی بريتانيايی اين اغلب کمی متفاوت است:/-dju:s/
    برای فراگيری سيستم تلفظ IPAاينجا را کليک کنيد.
  • آمريکاييها تمايل دارند کلمات را با حذف حروف کاهش دهند. بعنوان مثال کلمه «facts» در انگلیسی آمريکايی درست مثل «fax» تلفظ مي‌شود - حرف t تلفظ نمي‌شود.
  • گاهی حروف صدادار در انگلیسی بريتانيايی حذف مي‌شوند. بعنوان مثال در هيچيک از کلمات «secretary» و «tributary» حرف a تلفظ نمي‌شود.
  • گاهی استرس کلمه در هر کدام از دو نسخه آمريکايی و بريتانيايی تفاوت دارد:

advertisement:

American English:  /http://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/ae.gifhttp://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/d.gifhttp://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/v.gifhttp://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/uh.gifhttp://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/r.gif'http://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/t.gifhttp://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/aae.gifhttp://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/i.gifhttp://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/z.gifhttp://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/m.gifhttp://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/uh.gifhttp://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/n.gifhttp://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/t.gif/

British English:  /http://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/ae.gifhttp://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/d.gif'http://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/v.gifhttp://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/ee.gifhttp://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/col.gifhttp://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/t.gifhttp://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/i.gifhttp://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/s.gifhttp://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/m.gifhttp://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/uh.gifhttp://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/n.gifhttp://www.zabanamoozan.com/images_1/learn/t.gif/

 

لغت

در جدول زير چند کلمه متداول بريتانيایی بهمراه معادل آمريکایی آن ارائه شده است:

http://www.zabanamoozan.com/images/england.pngBritish English

http://www.zabanamoozan.com/images/usa-um.pngAmerican English

http://www.zabanamoozan.com/images/ir.pngمعنی
فارسي

lift

elevator

آسانسور

trousers

pants

شلوار

lorry

truck

کاميون

petrol

gasoline

بنزين

underground

subway

مترو

aerial

antenna

آنتن

rubber

eraser

پاک‌کن

flat

apartment

آپارتمان

wardrobe

closet

جارختي

queue

line

صف

pavement

sidewalk

پياده‌رو

 

 

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
درباره ما
مشخصات نویسنده غلامعلی عباسی درباره : غلامعلی عباسی متولد 1340 دبیر بازنشسته زبان انگلیسی در شهرستان اردبیل هستم . این وبلاگ دفتر یادداشت بنده محسوب می کردد . هر مطلبی که به یادگیری بیشتر زبان انگلیسی کمک نماید و به نظر من مفید باشد در این وبلاگ جمع آوری نموده و با علاقه مندان زبان انگلیسی به اشتراک گذاشته ام . اطمینان کامل دارم که انتقادات و ایرادهای بیشماری متوجه این وبلاگ می تواند باشد ولی بنده به عنوان مدیر این وبلاگ در بهبود این کار انتظار راهنمایی و پیشنهاد از طریق دوستداران زبان و اهل فن را دارم . تا حد ممکن منابع اعلام میگردد . امیدوارم مورد قبول و پسند همكاران ارجمند و دانش آموزان و دانشجویان زبان انگلیسی واقع گردد .
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • آمار سایت
  • کل مطالب : 2128
  • کل نظرات : 3
  • افراد آنلاین : 5
  • تعداد اعضا : 11
  • آی پی امروز : 90
  • آی پی دیروز : 55
  • بازدید امروز : 102
  • باردید دیروز : 66
  • گوگل امروز : 14
  • گوگل دیروز : 15
  • بازدید هفته : 168
  • بازدید ماه : 534
  • بازدید سال : 19,187
  • بازدید کلی : 790,637